Estarei escrevendo um post irritante
Me contem uma coisa, tem coisa mais irritante que essa modinha de traduzir present perfect pra gerúndio? Recebi um e-mail da assistente de um cliente: “Você poderia estar gravando um CD com as imagens xyz? Estaremos mandando o boy buscar aí amanhã”. Ai, meus nervos… Respondo? Comento a gramática da moça? Faço sarcasmo? “Queridinha, estarei gravando este CD apenas amanhã mas assim que estiver pronto estarei avisando você para que possa estar mandando o portador.” Estava tão ocupada que resolvi deixar pra depois. Senão ia acabar sendo grossa. Aí também não vale à pena. Acabei esquecendo. Eis que no dia seguinte chega outro “Gostaria de estar confirmando o pedido de…” Aaaaaaaai! Melhor acabar logo com isso. Gravei o tal CD e mandei. Tenho uma amiga que mesmo quando o gerúndio cabe na frase ela troca. É, o trauma não é só meu. E as árveres… samos nozes… kkkk
Postado em: 26/10/2007 Dentro de: Dia a dia.
Comentários: 1
Comentários
Comentário de Roberto Mariano
Data: 10/06/2008, 10:50 am
Olá, Marcia Fialho… sou o Roberto Mariano… da editora Vitale, escritório São Paulo…
Aproveitando que visualizei a capa do Jorge Pescara…”estive visitando” sua página… :-))
Beijos.
Escreva seu comentário